Lindisfarne, the island art of illumination
Like the Book of Kells , the Lindisfarne Gospel Book is one of the finest illuminated manuscripts of the early Middle Ages. It was made at the monastery of Lindisfarne on an island north of what is now England in the late 7th century by a monk named Eadfrith , who later became Bishop of Lindisfarne.
Comprised of over 250 vellum leaves, the manuscript contains the texts of all four Gospels in Latin. It is a stunning example of the strength of the Christian faith during one of the most turbulent periods in British history.
A few additions in the 10th century
On various folios, textual elements are noted between the lines of the original text. These are additions written in an Old English language by Aldred (Provost of Chester-le-Street) in the mid-10th century, in order to make the content more accessible to the English-speaking community.
The scribes also added colophons to indicate the circumstances of their work (place, date, price of the manuscript, etc.). Aldred's colophon indicates that the gospels were written by Eadfrith, the original binding was provided by Ethelwald (Eadfrith's successor) and the exterior ornamentation was done by Billfrith, a anchorite of Lindisfarne. He also states that the Gospels were created for God and Saint Cuthbert.
Saint Jerome
Folios 2v and 3
The first of the five large decorated openings of the manuscript introduces the letter that Saint Jerome addressed to Pope Damasus, at whose request he revised the text of the Latin Bible at the end of the 4th century.
The frontispiece incorporates a cross. It faces the introductory page bearing a richly decorated initial (N), introducing the Latin word "Novum" (new).
Canon Table
Folio 11
One of the sixteen pages of Canon tables in the Lindisfarne Manuscript.
The Canon Table system is a concordance device invented to indicate which passages are shared across different gospels. It shows, for example, whether a particular passage in the Gospel of Matthew also appears in Mark, Luke, and John.
Saint Matthew
Folio 19
Each of the four Gospels is preceded by an introductory text that is not part of the biblical text. These passages are distinguished by small groups of decorative capital letters, which incorporate ornamentation.
Here we clearly see Aldred's interlinear translation of the original Latin text into Old English.
Folios 26v and 27
The carpet page at the beginning of the Gospel of St. Matthew is perhaps the best-known in the Lindisfarne manuscript. It is a remarkable example of multi-colored interlacing composition.
On the opposite page, the Gospel opens with the Latin words: "Liber generationis iesu christi" (the book of the generation of Jesus Christ).
Folio 29
The Gospel of Saint Matthew includes a second main page, marking the beginning of the story of Jesus' birth. The first three lines contain the words: "Christi autem generatio sic erat." This can be translated as "these are the circumstances in which Jesus Christ came into the world."
Enjoy all the details of this illumination by downloading the high-definition version
Folio 93v
The second evangelist, Saint Mark, is here accompanied by his traditional symbol, a lion. Like Matthew, he is depicted in clothing apparently copied from a late classical model.
In this illumination, the lion is painted more realistically than in most medieval animal depictions. The golden color of its fur also suggests a good knowledge of the beast.
Saint Luke
Folio 137v
The third evangelist, Saint Luke, is represented by his traditional symbol, a bull (or young calf) . He sits in the same position as that adopted for St. Matthew and, like him, wears a beard.
Folios 138v – 139
The cross-carpet page that introduces the Gospel of Saint Luke makes only limited use of animal ornamentation and appears overall more geometric than the previous ones.
On the right-hand page, the Gospel opens with the words "Quoniam quidem multi conati sunt ordinare narrationem" (Many having undertaken to put the narrative in order).
Saint John (reading list)
Folio 208
This page is one of the few on which Eadfrith's original handwriting can be admired. It is, in fact, almost entirely untouched by the annotations added by Aldred in the 10th century. The text provides details on certain passages that should be read on specific feast days.
One can admire a confident and remarkably regular handwriting. This particular style of writing, designed for formal use (writing official and sacred texts), is known as " insular capital " or "semi-uncial."
Folios 210v – 211
This carpet page and the initial letter introducing the Gospel of John are the last illuminations in the Lindisfarne manuscript. They are exceptionally rich and complex, utilizing the various elements of Eadfrith's decorative vocabulary in a sort of final flourish of ornamentation.